Close Menu
Entreacte
    Facebook X (Twitter) Instagram
    • Nosaltres
    • Subscripcions a l’edició en paper
    • Publicitat
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Entreacte
    • ACTUALITAT
    • PERSONATGES
      • ENTREVISTA
      • PERFIL
      • PROTAGONISTES
    • A FONS
    • AUDIOVISUAL
    • OPINIÓ
    Entreacte
    Estàs a:Inici»Entrades»Opinió»Teatre de test
    Opinió

    Teatre de test

    Màrius SerraPer Màrius Serra30 d'octubre de 2017Actualitzat:11 de gener de 2024No hi ha comentaris2 Minuts de lectura

    Aprofitant el doble sentit del mot funció, es podria representar gràficament la història recent del nostre teatre posant els últims quaranta anys a l’eix d’abscisses i en el d’ordenades la quantitat anual d’obres representades de l’anomenat teatre de text. La corba faria panxa. A primers dels vuitanta l’única producció conscient de textos teatrals nous la feien autors com Benet i Jornet, entre (pocs) d’altres, i els traductors.

    La revifalla posterior de la figura del dramaturg coincideix amb canvis sociolingüístics molt transcendents. La societat catalana actual s’assembla poc a la dels anys setanta. El català conviu amb moltes més llengües i el seu ús també s’ha segmentat, de manera que té usuaris en graus de competència molt diversos (entre poc i massa). A més, vivim immersos en una paradoxa sagnant: el registre formal és el gran baluard de la qualitat lingüística però alhora recula arreu davant el prestigi creixent del to informal, i el registre informal està molt interferit pel castellà, fins al punt que ja es parla documentadament de catanyol i podríem admetre sense embuts que la majoria de solucions col·loquials orals (estic molt liada, quin subidon) són directament en castellà.

    Davant d’aquesta realitat el dramaturg que situa una obra en el món contemporani viu en el dilema naturalista del traductor: ser literal o buscar solucions alternatives que s’adeqüin a la normativa (la qual també intenta adaptar-se al dia a dia, críticament, amb totes les tensions que qualsevol canvi comporta). Ara mateix, després d’uns anys de tendència acrítica a l’astracanada lingüística, em fa l’efecte que hi ha més consciència de la importància de buscar solucions que apostin per una llengua genuïna. No és senzill, però crec que el camí l’han de marcar les traduccions, que desactiven la mímesi directa. Perquè en el fons, escriure sempre és traduir.

    Publicitat
    opinió
    Comparteix. Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp Email
    Article anteriorMiquel Agell
    Següent Article Neix Arrela't, un nou festival que vol ser referència al Maresme
    Màrius Serra

    Articles Relacionats

    Perfum de clàssic, ànima contemporània

    23 d'octubre de 2025

    És cinema català tot aquell que es produeix a Catalunya?

    22 d'octubre de 2025

    Hamlet, Ostermeier i el classicisme contemporani

    16 d'octubre de 2025
    Deixa un comentari Cancel Reply

    Publicitat
    No et perdis
    Actualitat 29 d'octubre de 2025

    El MAE presenta el fons de Comediants amb més de 20.000 documents

    El Museu de les Arts Escèniques incorpora l’arxiu de la companyia, amb vestits, capgrossos, maquetes…

    Neus Umbert, treball artesanal

    Disseny de so: intuir, imaginar, pintar

    José Pedro Garcia Balada, dempeus

    Segueix-nos a les xarxes
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    On aconseguir Entreacte?
    Edició paper
    Núm 230 • Tardor 2025
    Publicitat

    L’única capçalera en català especialitzada en arts escèniques i audiovisuals. Entrevistes, reportatges, notícies, agenda... Tota la informació del sector del teatre, el cinema, les sèries i el doblatge a Catalunya.

    Editat per:
    AADPC
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Últims Articles

    El MAE presenta el fons de Comediants amb més de 20.000 documents

    Neus Umbert, treball artesanal

    Disseny de so: intuir, imaginar, pintar

    CONTINGUT
    • ACTUALITAT
    • PERSONATGES
      • ENTREVISTA
      • PERFIL
      • PROTAGONISTES
    • A FONS
    • AUDIOVISUAL
    • OPINIÓ
    • Ajuntament de Barcelona
    • Generalitat de Catalunya
    • Cobierno de España
    • +34 93 231 14 84
    • entreacte@aadpc.cat
    • publicitat@entreacte.cat
    • © 2025 Entreacte
    • Nosaltres
    • Subscripcions a l’edició en paper
    • Publicitat

    Escriviu a sobre i premeu Intro per cercar. Premeu Esc per cancel·lar.